Жизнь экспромтом - Страница 56


К оглавлению

56

— Ты хотела сказать, что я просто замечательный танцор? — Он насмешливо усмехнулся.

Она оценила его шутку и была благодарна ему за то, что он не стал придираться к ее дурацким словам.

— Да-да, я именно это хотела сказать. — То есть именно этого она как раз и не хотела сказать.

— Меня отец научил. Когда я был еще ребенком, он постоянно брал меня на родео, а после этого всегда бывали танцы.

— Так ты из Техаса? — Это объясняло, почему он все время носит ковбойскую шляпу.

— Я там родился. Мы переехали в Нью-Йорк, когда мне было тринадцать. И моя семья все еще живет на восточном побережье.

Впитывая полученную информацию, как губка, Фрэнки ничего не сказала в ответ. Вместо этого она позволила музыке себя подхватить и почувствовала, как к ней возвращается самообладание. Они двигались взад-вперед, и каждый шаг делал ее все более раскованной, пока наконец у него вообще не отпала необходимость ее вести, потому что вести начала она, и, сжимая его руку, она сама вертелась под его рукой.

— Эй, да ты, оказывается, классно танцуешь!

Она засмеялась. Все происходящее напоминало ей детство, когда она в больших маминых туфлях на высоких каблуках вальсировала в одиночестве в гостиной. Восторженно. Беззаботно. Совершенно свободно. Счастливо. Она чувствовала, как мысли о Хью, о работе в «Жизненном стиле», о квартире в Фулхеме постепенно отодвигаются в ее голове куда-то в подсознание, в то время как в сознании остается только Рилли, который крепко держит ее за руку и ведет в танце по всей окружности танцплощадки. Ее охватила волна радостного возбуждения, и, забыв обо всем на свете, в том числе и об окружающих ее людях, она тряхнула волосами и отпустила их на свободу, чувствуя, как они рассыпаются по плечам и летают вместе с ней, когда она кружится в танце. Она так долго была несчастной, что теперь позволила своим волосам сбросить этот груз несчастий и отправиться вместе с ней в свободный полет.

— Ну и как там бык? — Дориан стоял сам по себе, в полном одиночестве, и залечивал свое травмированное эго с помощью шампанского.

— Мура, а не бык, — ответила Рита сварливо. — Мне не позволили на него влезть. Какие-то дурацкие ограничения по росту или что-то в этом роде. — Она с трудом взгромоздилась на высокий барный стул и тут заметила ведерко со льдом. — М-м-м, что это у тебя, шампанское?

— Наливай себе, если хочешь. — С Синди Дориан явно промахнулся. Окруженная плотным кольцом мужчин, она не появлялась в его поле зрения по крайней мере в течение двадцати минут. — Ты же видишь, здесь на всех хватит.

Рита с трудом подняла тяжелую двухлитровую бутылку и налила себе в бокал, но в своей пьяной жадности его перелила. По сторонам бокала потекла пена и образовала на столе лужицу.

— Да брось ты, что ты так расстраиваешься? Что там такое с тобой могло приключиться? — Она слизнула пену языком.

— Ничего…

Но Рита догадалась о причине его мрачности.

— Только не говори мне, что ты получил от ворот поворот! — Она сама была потрясена своим открытием. Она что-то не помнила, чтобы Дориан хоть раз в жизни давал осечку, когда соблазнял женщину.

Игнорируя ее слова, он сделал большой глоток из своего бокала.

— Ой, да брось ты, Дориан, это случается со всеми, даже с лучшими из нас! Посмотри хотя бы на нас с Рэнди. — Она тоже отпила из бокала, чувствуя, как пузырьки щекочут ей небо. — Выпей побольше, и все пройдет! — Она попыталась совладать с икотой. Почему правило «напиться шампанским до потери сознания» не числится среди десяти простых шагов достижения совершенства? Ведь это так естественно и гораздо эффективнее всех йог, медитаций и упражнений на глубокое дыхание вместе взятых. По существу, Рита никогда в жизни не чувствовала себя счастливее, чем сейчас.

— Я выше этого, — сказал Дориан, все еще не успевший оправиться от того холодного душа, который закатила ему Синди. — Просто я думал, что мы сможем с ней слегка поразвлечься.

— Другими словами, ты хотел ее трахнуть.

— Разве я это сказал?

— Тебе и не надо было ничего говорить. — Рита улыбнулась и покачала головой. — Ты просто ужасен. Ну, когда наконец ты угомонишься и перестанешь строить из себя плейбоя? Тебе уже давно пора свить гнездо.

— Когда ты захочешь взять меня на поруки.

Она засмеялась и шутливо оттолкнула его от себя.

— Да разве можно представить нас с тобой вместе? Из нас двоих получится один сплошной кошмар!

— Ну почему же? — Его смех стих, и он внимательно посмотрел ей в глаза.

— Да ты просто пьян!

— И все же? — Он продолжал в упор смотреть на нее. — Когда же?

Вопрос повис в воздухе. Рита не ответила. Она тоже посмотрела на Дориана и впервые в жизни увидела в нем не просто своего соседа по квартире, не этого неистового, экстравагантного, падкого на женщин ловеласа, которого она всегда знала, а человека совершенно другого, ей незнакомого. Человека с потрясающе большими зелеными глазами, в которых мерцали таинственные янтарные огоньки. Человека, у которого под черной рубашкой Гуччи обрисовывались широкие плечи. Она никогда не думала о том, что он красив. Так, разве что странноват и обаятелен, в стиле Ричарда Гранта. Но тут до нее дошло, что оба они молчат, и она набрала в легкие воздуха, чтобы произнести что-нибудь для разрядки сгущающейся атмосферы, как вдруг он к ней наклонился и, по всей видимости, собрался поцеловать. Но тут она окончательно пришла в себя. Что это такое она делает? Она слишком пьяна и смотрит на все пьяными глазами. Ради всего святого, она ни при каких условиях не может представить свою близость с Дорианом!

56